Skip to content
Review

Chiamaci oggi! (+39) 389 5143727 | info@tiliedu.com

  • Area riservata
  • Registrazione
  • Home
  • Chi siamo
  • Linee pedagogiche
  • Vacanze studio
  • Indirizzi tematici
  • Termini e condizioni
  • F.A.Q
  • Contatti

Sconti e opportunità

RICONOSCIMENTI

PRESENTAZIONI

  • Home
  • Chi siamo
  • Linee pedagogiche
  • Vacanze studio
  • Indirizzi tematici
  • Termini e condizioni
  • F.A.Q
  • Contatti

What should I do if I misplace my passport?

Make a thourough search of your belongings and room. Try [...]

By JacDaniel|2023-05-15T13:22:49+00:00July 13, 2021|Personal|Comments Off on What should I do if I misplace my passport?
Read More

If there are issues between myself and roomates, how should it be handled?

Firstly, try to rectify any differences and misunderstandings that can [...]

By JacDaniel|2023-05-15T13:21:15+00:00July 13, 2021|Personal|Comments Off on If there are issues between myself and roomates, how should it be handled?
Read More

If I am ill, am I excused from the day’s activities?

If you are ill you must advise the Group leaders [...]

By JacDaniel|2023-05-15T13:19:44+00:00July 13, 2021|Personal|Comments Off on If I am ill, am I excused from the day’s activities?
Read More

Posso allontanarmi dal gruppo con le persone che mi hanno fatto visita?

Potrai allontanarti solo se sarai autorizzato dal tuo Group Leader [...]

By JacDaniel|2023-05-09T12:29:20+00:00July 13, 2021|Personal|Comments Off on Posso allontanarmi dal gruppo con le persone che mi hanno fatto visita?
Read More

Can my guests have dinner with me and the group?

Yes, your guests can dine with you and the group, [...]

By JacDaniel|2023-05-09T12:25:40+00:00July 13, 2021|Personal|Comments Off on Can my guests have dinner with me and the group?
Read More

Can friends or family visit me at the hotel?

You may see guests, but you must advise the Group [...]

By JacDaniel|2023-05-09T12:25:04+00:00July 13, 2021|Personal|Comments Off on Can friends or family visit me at the hotel?
Read More
  • Sconti e opportunità
  • Acknowledgement
  • Presentazioni

©2025 Tili - Think Italian Live Italian

Privacy policy
Cookie policy

Partners

Studio Arcobaleno

Superciao Tour

Page load link

Discounts and opportunities

  • TILI HOSTS A CHAPERON FROM THE SCHOOL WHO FORMS A GROUP OF 15 STUDENTS FOR A SUMMER PROGRAM
  • THE SCHOOL THAT PARTICIPATES WITH TWO OR MORE GROUPS RECEIVES A “LOYALTY BONUS” TO BE SPENT IN ITALY OR TO BE USED AT WILL FOR THE BENEFIT OF THE SCHOOL’S INITIATIVES
  • THE SCHOOL THAT REGISTERS A GROUP OF 15 STUDENTS FOR A SUMMER PROGRAM BY NOVEMBER 15TH GETS A 100 EURO DISCOUNT FOR EACH PARTICIPANT (*)
  • MEMBERS OF THE SAME FAMILY GET A SUBSIDY OF 100 EUROS EACH (*)

(*) Discounts are not cumulative

More info

Sconti e opportunità

  • IL PROFESSORE DELLA SCUOLA CHE COSTITUISCE UN GRUPPO DI 15 STUDENTI PER IL SUMMER PROGRAM VIAGGIA GRATUITAMENTE
  • LA SCUOLA CHE PARTECIPA CON DUE O PIÙ GRUPPI RICEVE UN “BONUS FEDELTÀ” DA SPENDERE IN ITALIA O DA UTILIZZARE A BENEFICIO DELLE INIZIATIVE DELLA SCUOLA
  • LA SCUOLA CHE ISCRIVE UN GRUPPO DI 15 STUDENTI AL SUMMER PROGRAM ENTRO IL 15 NOVEMBRE OTTIENE 100 EURO DI SCONTO PER OGNI PARTECIPANTE (*)
  • I MEMBRI DELLA STESSA FAMIGLIA RICEVONO UN CONTRIBUTO DI 100 EURO CIASCUNO (*)

(*) Gli sconti non sono cumulabili

Maggiori informazioni